Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 量 [量] liàng [METR.] | das Maß Pl.: die Maße | ||||||
| 程度 [程度] chéngdù | das Maß Pl.: die Maße | ||||||
| 大小 [大小] dàxiǎo | das Maß Pl.: die Maße | ||||||
| 规矩 [規矩] guījǔ | das Maß Pl.: die Maße | ||||||
| 尺寸 [尺寸] chǐcùn | das Maß Pl.: die Maße | ||||||
| 尺度 [尺度] chǐdù [METR.] | das Maß Pl.: die Maße | ||||||
| 计量 [計量] jìliàng [METR.] | das Maß Pl.: die Maße | ||||||
| 计量单位 [計量單位] jìliàng dānwèi [METR.] | das Maß Pl.: die Maße - die Maßeinheit | ||||||
| 度数 [度數] dùshù [MATH.] | das Maß Pl.: die Maße - die Gradzahl | ||||||
| 人不可貌相,海水不可斗量 [人不可貌相,海水不可斗量] Rén bù kě màoxiàng, hǎishuǐ bù kě dǒu liàng | Man kann einen Menschen nicht mittels seines Äußeren verstehen, so wenig wie man das Wasser des Meers mit einem Scheffel messen kann. | ||||||
| 一公升啤酒 [一公升啤酒] yī gōngshēng píjiǔ [KULIN.] | die Maß Pl. (Süddt.; Österr.) | ||||||
| 三围 [三圍] sānwéi | die Maße - die Körpermaße | ||||||
| 深浅 [深淺] shēnqiǎn | rechtes Maß | ||||||
| 理论尺寸 [理論尺寸] lǐlùn chǐcùn [TECH.] | theoretisches Maß | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Maß | |||||||
| sich messen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| messen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 出格 [出格] chūgé | das Maß überschreiten | überschritt, überschritten | | ||||||
| 出格 [出格] chūgé | über das Maß hinausgehen | ging hinaus, hinausgegangen | | ||||||
| 测 [測] cè | messen transitiv | maß, gemessen | | ||||||
| 测量 [測量] cèliáng [TECH.] | messen transitiv | maß, gemessen | | ||||||
| 测定 [測定] cèdìng | messen transitiv | maß, gemessen | | ||||||
| 衡量 [衡量] héngliáng | messen transitiv | maß, gemessen | | ||||||
| 和某人较量 [和某人較量] hé mǒurén jiàoliàng | sichAkk. mit jmdm. messen - mittels Wettkampf o. Ä. | ||||||
| 交锋 [交鋒] jiāofēng [fig.] | sichAkk. messen | maß, gemessen | | ||||||
| 测试 [測試] cèshì [TECH.] | messen transitiv | maß, gemessen | | ||||||
| 度量 [度量] dùliàng [TECH.] | messen transitiv | maß, gemessen | | ||||||
| 计量 [計量] jìliàng [METR.] | messen transitiv | maß, gemessen | | ||||||
| 量 [量] liáng [METR.] | messen transitiv | maß, gemessen | | ||||||
| 为某人量身订做某物 [為某人量身訂做某物] wèi mǒurén liángshēn dìngzuò mǒuwù | etw.Akk. für jmdn. nach Maß fertigen | fertigte, gefertigt | | ||||||
| 量身 [量身] liángshēn [TEXTIL.] | Maß nehmen | nahm, genommen | - Körpermaße | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 过分 [過分] guòfèn | über das Maß hinaus Adv. | ||||||
| 无度 [無度] wúdù | ohne Maß Adv. | ||||||
| 无节制地 [無節制地] wújiézhì de | ohne Maß Adv. | ||||||
| 适量 [適量] shìliàng | in Maßen Adv. | ||||||
| 无节制 [無節制] wújiézhì | ohne Maßen Adv. | ||||||
| 无度 [無度] wúdù | über die Maßen Adv. | ||||||
| 最 [最] zuì | im größten Maß Adv. | ||||||
| 透顶 [透頂] tòudǐng | in höchstem Maß Adv. | ||||||
| 日益 [日益] rìyì | in zunehmendem Maße Adv. | ||||||
| 然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet Adv. | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr Adv. | ||||||
| 因为如此 [因為如此] yīnwèi rúcǐ | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 于是 [於是] yúshì | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 以此 [以此] yǐcǐ | auf Grund dessen Adv. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 人为万物之灵 [人為萬物之靈] Rén wéi wànwù zhī líng | Der Mensch ist das Maß aller Dinge. | ||||||
| 而已! [而已!] Éryǐ! | Un' das war's. auch: Und das war es. [ugs.] | ||||||
| 说来话长 [說來話長] shuōlái-huàcháng | Das ist eine lange Geschichte. | ||||||
| 关你鸟事 [關你鳥事] Guān nǐ niǎoshì [ugs.] | Das geht dich einen Dreck an! | ||||||
| 关你鸟事 [關你鳥事] Guān nǐ niǎoshì [ugs.] | Das geht einen feuchten Kehricht an! | ||||||
| 呱呱坠地 [呱呱墜地] gūgū-zhuìdì Chengyu [poet.] | soeben das Licht der Welt erblickt haben [fig.] | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat [fig.] | ||||||
| 不敢当 [不敢當] Bùgǎndāng | Ich fühle mich über die Maßen geehrt | ||||||
| 不敢当 [不敢當] Bùgǎndāng | Ich fühle mich über alle Maßen geehrt | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这个 [這個] zhè gè | das | ||||||
| 那 [那] nà | das - Demonstrativpronomen, attributiver Gebrauch | ||||||
| 这 [這] zhè | das - nominaler Gebrauch | ||||||
| 定冠词中性单数第四格 [定冠詞中性單數第四格] dìng guàncí zhōngxìng dānshù dì sì gé Art. [LING.] | das - sächlicher bestimmter Artikel Sg. Akk. | ||||||
| 定冠词中性单数第一格 [定冠詞中性單數第一格] dìng guàncí zhōngxìng dānshù dì yī gé Art. [LING.] | das - sächlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
| 说来话长 [說來話長] shuōlái-huàcháng | Das lässt sichAkk. nicht auf die Schnelle erklären. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我将永生难忘。 [我將永生難忘。] Wǒ jiāng yǒngshēng nánwàng. | Das werde ich ewig in Erinnerung behalten. Infinitiv: behalten | ||||||
| 我将永生难忘。 [我將永生難忘。] Wǒ jiāng yǒngshēng nánwàng. | Das werde ich nie vergessen. Infinitiv: vergessen | ||||||
| 请容我再斟酌一下。 [請容我再斟酌一下。] Qǐng róng wǒ zài zhēnzhuó yīxià. | Das muss ich mir noch einmal durch den Kopf gehen lassen. | ||||||
| 这我一辈子都不会忘记。 [這我一輩子都不會忘記。] Zhè wǒ yībèizi dōu bù huì wàngjì. | Das werde ich mein Lebtag nicht vergessen. | ||||||
| 这些我们可以一锅端。 [這些我們可以一鍋端。] Zhèxiē wǒmen kěyǐ yīguōduān. | Das machen wir in einem Aufwasch. Infinitiv: machen | ||||||
| 这些我们可以一下子解决。 [這些我們可以一下子解決。] Zhèxiē wǒmen kěyǐ yīxiàzi jiějué. | Das machen wir in einem Aufwasch. Infinitiv: machen | ||||||
| 婴儿从床上掉了出来。 [嬰兒從床上掉了出來。] Yīng'ér cóng chuáng shàng diào le chūlái. | Das Baby ist aus dem Bett herausgefallen. | ||||||
| 这个孩子死于此病。 [這個孩子死於此病。] Zhè gè háizi sǐ yú cǐ bìng. | Das Kind ist an dieser Krankheit zugrunde gegangen. | ||||||
| 假设我没理解的话,有人可以为我详细地解释一下吗? [假設我沒理解的話,有人可以為我詳細地解釋一下嗎?] Jiǎshè wǒ méi lǐjiě de huà, yǒu rén kěyǐ wèi wǒ xiángxì de jiěshì yīxià ma? | Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären? | ||||||
| 你不努力学习,将来会吃苦头的。 [你不努力學習,將來會吃苦頭的。] Nǐ bù nǔlì xuéxí, jiānglái huì chī kǔtóu de. | Wenn du jetzt nicht fleißig lernst, wirst du das später mal bereuen. | ||||||
| 法官证实证人的可信度很高。 [法官證實證人的可信度很高。] Fǎguān zhèngshí zhèngrén de kěxìndù hěn gāo. | Die Richterin attestierte dem Zeugen ein hohes Maß an Glaubwürdigkeit. | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
Werbung
Werbung







